[1] [Arabic, p. 22] 446 But when Simon Cephas saw this he fell before the feet of Jesus, and said unto him, My Lord, I beseech of thee to depart from me, for I am [2] a sinful man. 447 And amazement took possession of him, and of all who were with him, [3] because of the draught of the fishes which they had taken. 448 And thus also were James and John the sons of Zebedee overtaken, 449 who were Simons partners. And Jesus said [4] unto Simon, Fear not; henceforth thou shalt be a fisher of men unto life. 450 And they brought the boats to the land; and they left everything, and followed him.
[5] 451 And after that came Jesus and his disciples into the land of Judæa; and he went [6] about there with them, and baptized. 452 And John also was baptizing in Ænon, which is beside Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized. [7, 8] 453 And John was not yet come into prison. 454 And there was an inquiry between [9] one of Johns disciples and one of the Jews about purifying. 455 And they 456 came unto John, and said unto him, Our master, he that was with thee beyond Jordan, to whom [10] thou hast borne witness, behold, he also baptizeth, and many come to him. 457 John answered and said unto them, 458 A man can receive nothing of himself, except it be [11] given him 459 from heaven. 460 Ye are they that bear witness unto me that I said, I am [12] not the Messiah, but I am one sent 461 before him. 462 And he that hath a bride is a bridegroom: and the friend of the bridegroom is he that standeth and listeneth to him, and rejoiceth greatly because of the bridegrooms voice. Lo now, 463 behold, [13, 14] [Arabic, p. 23] my joy becometh complete. 464 465 And he must increase and I decrease. 466 For 467 he that is come from above is higher than everything; and he that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh; and he that came down from heaven is [15] higher than all. 468 And he beareth witness of what he hath seen and heard: and no man [16] receiveth his witness. 469 And he that hath received his witness hath asserted 470 that he is [17] truly God. 471 472 And he whom God hath sent speaketh the words 473 of God: God gave [18] not the Spirit by measure. 474 The Father loveth the Son, and hath put everything in [19] his hands. 475 Whosoever believeth in the Son hath eternal 476 life; but whosoever obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God cometh 477 upon him.
[20] 478 And Jesus learned 479 that the Pharisees had heard that he had received many disciples, [21] and that he was baptizing more than John 480 (not that Jesus was himself baptizing, [22] but his disciples); 481 and so he left Judæa.
[23] 482 And Herod the governor, because he used to be rebuked by John because of p. 53 Herodias the wife of Philip his brother, and for all the sins which he was committing, [24] added to all that also this, 483 that he shut up John in prison.
[25] 484 And when Jesus heard that John was delivered up, he went away to Galilee. [26] 485 And he entered again into Cana, where he had made the water wine. And there [27] was at Capernaum a kings servant, whose son was sick. 486 And this man heard that Jesus was come from Judæa to Galilee; and he went to him, and besought of him that he would come down and heal his son; for he had come near unto death. [28, 29] 487 Jesus said unto him, Except ye see signs and wonders, ye do 488 not believe. 489 The [Arabic, p. 24] kings servant said unto him, My Lord, come down, that the child die not. [30] 490 Jesus said unto him, Go; for thy son is alive. And that man believed the [31] word which Jesus spake, and went. 491 And when he went down, his servants met him [32] and told him, and 492 said unto him, Thy son is alive. 493 And he asked them at what time he recovered. They said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left [33] him. 494 And his father knew that that was at that hour in which Jesus said unto him, [34] Thy son is alive. 495 And he believed, he and the whole people of his house. And this [35] is the second sign 496 which Jesus did when he returned from Judæa to Galilee. 497 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
[36] 498 And he left Nazareth, and came and dwelt in Capernaum by the sea shore, in the [37] borders of Zebulun and Naphtali: 499 that it might be fulfilled which was said in Isaiah the prophet, who said,
[38] 500 The land of Zebulun, the land of Naphtali,
The way of the sea, the passage of the Jordan,
[39] 501 The people sitting in darkness
And those sitting in the region and in the shadow of death,
There appeared to them a light.
[40] 502 And he taught them on the sabbaths. 503 And they wondered because of his doctrine: 504 [41] for his word was as if it were authoritative. 505 And there was in the synagogue [42] a man with an unclean devil, and he cried out with a loud voice, and said, 506 Let me alone; what have I to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come for our [43] destruction? I know thee who thou art, thou Holy One of God. 507 And Jesus rebuked him, and said, Stop up thy mouth, and come out of him. And the demon threw him [44] in the midst and came out of him, having done him no harm. 508 And great amazement [Arabic, p. 25] took hold upon every man. And they talked one with another, and said, What is this word that orders the unclean spirits with power and [45] authority, and they come out? 509 And the news of him spread abroad in all the region which was around them.
[46] 510 And when Jesus went out of the synagogue, 511 he saw a man sitting among the publicans, 512 named Matthew: and he said unto him, Come after me. And he rose, and followed him.
[47, 48] 513 And Jesus came to the house of Simon and Andrew with James and John. 514 And Simons wifes mother was oppressed with a great fever, and they besought him for [49] her. 515 And he stood over her and rebuked her fever, and it left her, and immediately [50] she rose and ministered to them. 516 And at even they brought to him many that had [51] demons: and he cast out their devils with the 517 word. 518 And all that had sick, their diseases being divers and malignant, brought them unto him. And he laid his hand [52] on them one by one 519 and healed them: 520 that that might be fulfilled which was said [53] in the prophet Isaiah, who said, He taketh our pains and beareth our diseases. 521 And [54] all the city was gathered together unto the door of Jesus. 522 And he cast out devils also from many, as they were crying out and saying, Thou art the Messiah, the Son of God; and he rebuked them. And he suffered not the demons to speak, because they knew him that he was the Lord the Messiah.
The verb may be active as well as passive, but does not agree in gender with amazement. Mistakes in gender are, however, very common transcriptional errors.
52:450 52:451 52:452 52:453 52:454 52:455 52:456 52:457 52:458Plural. In the Peshitta it is two individuals in verse 25. In Sin. the first is an individual and the second is ambiguous. In Cur. both are plural.
52:459 52:460 52:461The ordinary word for apostle.
52:462 52:463 52:464So Ciascas printed text. The Vat. ms., however, probably represents a past tense.
52:465 52:466 52:467 52:468 52:469 52:470cf. consonants of Syriac text.
52:471Borg. ms., that God is truly, or, assuming a very common grammatical inaccuracy, that God is true or truth, the reading in Ibn-at-Tayyibs Commentary.
52:472 52:473 52:474 52:475 52:476Lit. the life of eternity; here and everywhere except § 21, 40.
52:477 52:478 52:479 52:480 52:481 52:482 53:483 53:484 53:485 53:486 53:487 53:488 53:489 53:490 53:491 53:492 53:493 53:494 53:495 53:496 53:497 53:498 53:499 53:500 53:501 53:502 53:503 53:504Perhaps we might here render learning; but see § 28, 17, note.
53:505 53:506 53:507 53:508 53:509 53:510 53:511 53:512So in the Arabic. It is, however, simply a misinterpretation of the expression in the Syriac versions for at the place of toll (cf. Ibn-at-Tayyibs Commentary).
53:513 53:514 53:515 53:516 53:517 53:518 53:519 53:520 53:521 53:522